piatok 20. mája 2005

Ju, ňu, ho, ňom, ňou

Čo robí známe africké zaklínadlo v nadpise tohto článku? Nič - nie je tam. Všetko to sú slovenské slová. A navyše spisovné. Nájdete ich napríklad aj v tejto vete: „Nechaj ju, vždy to na ňu príde, keď ho vidí, ako o ňom s ňou hovorí.“

Bežné zámená, ktoré sami o sebe (bez predložky) vyzerajú čudne, smiešne, cudzo a exoticky - skoro ako ľudia (nie nadarmo sa volajú „osobné zámená“). Lenže ak si zoberiete ľubovoľné slovo a budete si ho samotné dostatočne dlho opakovať, zistíte, že je tiež smiešne a čudné (alebo oboje). Je to asi o tom, že jazyk je predsa len niečo viac ako hromada slov.

Pardon 20/2005

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára